Show newer

“Standardisation and language services”
🗓️ Friday 2 June, 10:00-13:30 EEST
📍 Greece - Online only
◼️ English/Greek interpretation available
◼️ More info & registration: translating-europe.frl.uoa.gr/

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

“Myths and truths about machine translation in 2023”
🗓️ 25 May 2023, 09:00 - 16:00 CEST
📍 Where: Aarhus University, Denmark & online
◼️ Language of workshop: Danish
🌐 More info on website: events.au.dk/tew2023/conferenc

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT @GabrielGlockler: is a challenge for many in 🇪🇺, especially when policy gets very technical. Was happy to share what works for us @ecb - and where things are not easy - at this year‘s conference & learn about experiences elsewhere. t.co/8Ytd2FvpO4

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

@CEllinides
RT @ChristineMoehrs: Closing of a very interesting day at the Clear Writing for Europe 2023 Conference! Let's being and staying clear!
t.co/00fJ1Kb8mz

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT @CEllinides: Happy to deliver the closing speech at conference. Thanks to all participants for constructive and targeted contributions. Clear writing is not only vital to democracy but also a prerequisite of democracy @JHahnEU @translatores writing t.co/iMBhmj8PrZ

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

👏👏👏
RT @sistema_arText: What an inspiring panel at for Europe 2023! 😍 (@translatores, @EU_Commission)

🗣️
@EeroVoutilainen ()
Kris Van de Poel (@taalunie, @UAntwerpen)
@RamosMa_ (@desdelamoncloa)

Coord. by Cathy Waibel (@europarl_en)

Program:
🔗commission.europa.eu/events/cl t.co/ttvsmEsskw

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Happy to open today’s for conference via video-message!

Clear language is one of the cornerstones of a strong democracy.

And we get better at using ! @translatores

🐦🔗: n.respublicae.eu/JHahnEU/statu

👏👏👏
RT @SilviaChem: Showing the benefits of a is the best way to persuade hesitant people. Thank you Eero Voutilainen!

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT @Fractal_UXSD: Hoy desde Bruselas se puede seguir esta interesante conferencia sobre o en las instituciones europeas. Interesante ver cómo diferentes países, administraciones y otros sectores comparten las mismas dudas y retos sobre la comunicación clara. t.co/YsqVwu9I6O

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT @Ven_VVE: Following for Europe conference online. Panel 1 was interesting, particularly the talk on how clear writing is practiced at European Medicines Agency.

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT @SilviaChem: è uno strumento per la democrazia. Interventi molto interessanti alla conferenza Clear writing for Europe 2023
in corso adesso linkedin.com/feed/update/urn:l

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

@tinageta 🙏 Focusing on quality of human translation is much easier in an inclusive and welcoming work environment 🇪🇺🌈

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Speaking about translation contest at an event for teachers and students.
RT @EEAthina: Η Περιφερειακή Δ/νση Εκπαίδευσης Κρήτης διοργάνωσε στο Πολυκέντρο Ηρακλείου εκδήλωση «Η Ευρώπη με τη φωνή των μαθητών» με την παρουσία εκπαιδευτικών & μαθητών από όλο το νησί.

Ο μεταφραστής Λεωνίδας Κουρμαδάς | @EEAthina μίλησε για το διαγωνισμό μετάφρασης Juvenes Translatores. t.co/paW3ywgMWf

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Workshops at conference, 24 May
➡️ Accessibility
➡️ Information design & literacy
➡️ Drafting and editing tools
➡️ Press releases
🗓️ Register by 15 May to participate online
🔗 europa.eu/!hkX9Hn

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

❗REMINDER : the deadline for applications for call for tenders is
📅 31 May 2023, 15:00 (CEST).
ℹ️ For all additional information concerning this call for tenders for please go to 🔗 bit.ly/40AYZRh

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Show older
Mastodon

A Mastodon forum for the discussion of European Union matters. Not run by the EU. Powered by PleromaBot, Nitter and PrivacyDev.net.