Show newer

👏👏👏
RT @lenapiras: Varma gratulationer och lyckönskningar till Sveriges vinnare i EU-kommissionens översättningstävling för 17-åringar Juvenes Translatores, Agnieszka Mikolska, Rinmangymnasiet i Eskilstuna. @translatores @PLinstStockholm @pRUSZKIEWICZ

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Congratulations 27 winners of the contest! 🎉 A winner for each EU 🇪🇺 country! Our translators assessed 2883 translations from 681 schools that took part in the contest on 24/11/2022. ✍️
🌐 List of winners: ec.europa.eu/translatores/

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT @CEllinides: Congratulations to 27 winners of the contest! 🎉 And to 287 participants who received  special mentions!👏 Looking forward to meeting winners and their teachers for the Awards ceremony on 31 March.
🌐 Winners: ec.europa.eu/translatores/

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

We’re delighted to be working with @DcuSalis & @mlal_ul today to run a translation workshop for 21 Irish secondary schools.

Following an introduction to our work & to relevant 3rd level courses, the students will try it for themselves, translating from French, German & Spanish.

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

The conference on for 🇪🇺 democracy is on 23/5 in Brussels!
➡️ join 🇪🇺experts and enthusiasts
➡️ propose a presentation on plain language for communicating climate action & energy
Deadline 🗓️ 3 March!
🔗 europa.eu/!X9R8pc

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

➡️Early March we are launching a new call for tenders for 50 language combinations
➡️Information sessions will follow
➡️Read Prior Information Notice 🔗europa.eu/!jYV6CW

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

The conference on for 🇪🇺 democracy is on 23/5 in Brussels!
➡️ join 🇪🇺experts and enthusiasts
➡️ propose a presentation on plain language for communicating climate action & energy
Deadline 🗓️ 3 March!

🔗 europa.eu/!X9R8pc

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

A special virtual visit to @translatores is underway this evening.

Students & graduates from Irish universities are meeting 8 of our translators and a former trainee, now at @EUCourtPress to hear about our work & career opportunities.

We’re looking forward to the questions!!

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

“What will the language professional of tomorrow do?” 🗓️ 9 February 2023, 15:00 - 17:00 CET 📍 Where: Netherlands - Online
🌐 More info, programme, and registration on the event website: bit.ly/3RrnrS5

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

➡️Early March we are launching a new call for tenders for 50 language combinations
➡️Information sessions will follow
➡️Read Prior Information Notice 🔗europa.eu/!jYV6CW

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

The conference on for 🇪🇺 democracy is on 23/5 in Brussels!
➡️ join 🇪🇺 experts and enthusiasts
➡️ propose a presentation on how to make plain language the default & reach the widest audience❗

Deadline 🗓️ 3 March!

🔗 europa.eu/!X9R8pc

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

👏👏👏@HartkampEmma @LuisEUlangs @KCastellani_UE @garrido_eu @ClaudiaKropfEC @manuela_schloe @M_Stasek @CtlThornby @EimearNiB @MireiaMBou @lenapiras
RT @CEllinides: Happy to meet  in person @translatores Field Officers who are our ambassadors in 🇪🇺 member states. Their creativity, dedication and hard work to promote multilingualism, translation profession and European values is much appreciated 👏👏👏

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Våra språkliga handläggare har rest från EU:s medlemsstater för årsmötet i Bryssel.
RT @lenapiras: Fullt hus idag när vi språkliga handläggare träffas för det årliga mötet i Europas ❤️. Under två fullspäckade dagar träffar vi varandra, våra chefer och samarbetspartners på EU-kommissionen. 🇪🇺

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

The conference on for 🇪🇺 democracy is on 23/5 in Brussels!

➡️ join 🇪🇺experts and enthusiasts
➡️ propose a presentation on how plain language can influence democracy

Deadline 🗓️ 3 March!
🔗 europa.eu/!X9R8pc

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT @ClaudiaKropfEC: Want to learn more about accessible translation in arts and culture? Join us for a workshop in cooperation with @UniVieTrans 🇦🇹 and Universities from Nitra 🇸🇰, Kaunas 🇱🇹, Porto 🇵🇹, Rome 🇮🇹 and Antwerp 🇧🇪 + practitioners from the culture and policy spheres: haitrans.univie.ac.at/research

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Interested in machine translation, natural language processing, AI? Here is an opportunity to work with the eTranslation team in Luxembourg as a
➡️ Blue Book trainee
➡️ Translation Traineeship category
👉 Apply ➡️ traineeships.ec.europa.eu/
⏳ Deadline: 31 Jan 2023

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Like to know more about the work of a translator in the EU🇪🇺 institutions & how to become one?

On Tuesday evening, 7 February, we're hosting a virtual visit for Irish🇮🇪 university students to @EU_Commission’s translation service.

More info / register👉 europa.eu/!QPxTW8

🐦🔗: n.respublicae.eu/eurireland/st

‼️ The missing online presentation is finally available online!
Make sure to watch the tips for freelancers from Chris Durban and David Jemielity.
➡️ all sessions and presentations on our YouTube channel bit.ly/3Hc29oj
youtu.be/IX1ql2_crYo

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

LIND is recruiting❗The call for a new expert to join the LIND (Language Industry) Expert Group is open.
⏳Deadline is 06 February.
ℹ️ More info on the group and link to call for experts:
bit.ly/3Xl4TEY

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Show older
Mastodon

A Mastodon forum for the discussion of European Union matters. Not run by the EU. Powered by PleromaBot, Nitter and PrivacyDev.net.