📅 #EUOpenDay 06 May 10:00-18:00, the EU institutions will open their doors in📍Brussels, in honour of #EuropeDay 🇪🇺 on 09 May.
Come see DG for #Translation and try some of our translation tools!
ℹ https://europeday.europa.eu/index_en
Facebook event: https://bit.ly/3LfwNxw
#EUOpenDoors
#xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1653640579660804098
#ClearWriting conference, 23 May
➡️ Keynotes by Torunn Reksten (@PLAIN_Lang_Intl) and @JorgensenJuul (@Energy4Europe)
➡️ Register by 15 May to participate online
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1653278149508214787
Non perderti il prossimo #TranslatingEurope Workshop “La revisione e le sue applicazioni didattiche, professionali e tecnologiche”. In italiano e inglese. https://us06web.zoom.us/j/81553617638
#translatingeuropeworkshop #Translation #xl8 #languages #Translators
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1650439491272974337
#TranslatingEuropeWorkshop: “How an EU directive is born from a terminology point of view”
🗓️ 25.04, 08:30 - 16:00 CEST
📍 Where: Online
◼️ Language of workshop: Swedish
👉 Register : https://bit.ly/3MTfWTQ
ℹ️ Programme : https://bit.ly/3L624Ev
#Translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1648929542315339776
#TranslatingEuropeWorkshop Exploring the Potential of Language Technology in Creative Writing and Translation - Language technology and creative translation, oil and water or perfect match?
🗓️ 20.04
📍 Utrecht, Netherlands
👉 Programme: https://bit.ly/3A3DhL3
#Translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1648235955223166977
This weekend makes the anniversary of the very first @EUCouncil's Regulation, the one concerning #languages. Regulation 1/58 states that official documents shall be drafted in the official languages. That was in 1958. Today, all EU info is available in 24 languages! #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1647613353433415682
#TranslatingEuropeWorkshop “Seminar on audio-visual translation”: an exciting and diverse field of translation that is increasingly surrounding us everywhere.
🗓️ 12.04.23, 09:00-14:00 EEST
📍 Hybrid event: Estonia & online
👉 More info 🔗 https://bit.ly/3Mz1vnL
#Translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1645759236876689410
The #JuvenesTranslatores winners celebrating the youth of Europe and languages. 🤩
📸 group photo with Maximilian Strotmann, Member of Cabinet of Commissioner Hahn, and @CEllinides Director-General (acting), DG Translation
#awardceremony #congratulations #xl8 #translation
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1641766694313152512
The best 2022-2023 young translators from the EU will receive their awards tomorrow in Brussels. Follow our account for live coverage
#JuvenesTranslatores
RT @CEllinides: I was delighted to speak to some of the winners of the #JuvenesTranslatores translation contest, their language teachers, and parents, who met translators from @translatores .
#xl8 #translation #languages #DiscoverTranslation #students #contest
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1641446761540775937
The best 2022-2023 young translators the EU will receive their awards tomorrow in Brussels. Follow our account for live coverage
#JuvenesTranslatores
RT @CEllinides: I was delighted to speak to some of the winners of the #JuvenesTranslatores translation contest, their language teachers, and parents, who met translators from @translatores .
#xl8 #translation #languages #DiscoverTranslation #students #contest
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1641441008553697283
Los departamentos de lengua española de @translatores y demás servicios lingüísticos de la UE asisten al Congreso @cadizlengua. Juntos apoyando la dimensión internacional del español y su pujanza en todos los ámbitos, desde el político-institucional al de la ciencia y tecnología.
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1641109256739930113
RT @CEllinides: Thanks to Commissioner Hahn and Cabinet for supporting us in promoting multilingualism and language technology, whether it is neural machine translation or AI. Max Strotman, member of our Cabinet takes the floor during #EMTnet;
#translation #xl8 @translatores @JHahnEU @DMEU1978
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1641027015980490754
RT @CEllinides: Chairing the 1st day of #EMTnet spring meeting on technology and expert skills; both go hand in hand. The power of language, cutting-edge technology and data-driven science foster growth and innovation @translatores #translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1641026931234570242
We will congratulate the 27 winners, one from each EU Member State, of the #JuvenesTranslatores translation contest at an award ceremony in Brussels on 📅 Friday, 31.03 at 10.30
The event will be web-streamed live, with interpretation
🔗 https://bit.ly/3LLhgYn
#xl8 #translation
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1640235008194650112
DG Translation is at @Moovijob #MoovijobDay - the annual #jobfair in #Luxembourg - 24.03. from 9:00-17:00 - looking for young talents and potential future colleagues – both freelance and in-house - skilled linguists with good knowledge of the newest technology. #Translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1639221618101866496
RT @RudyLoock: The #ELIS2023 report is out!
👉 https://elis-survey.org/repository/
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1638883041962790915
Our acting Director-General @CEllinides delivering the keynote speech at the @UAHes 🇪🇸 today:
RT @CEllinides: The language industry must be supported by academia and qualified graduates in translation…we will continue to support the European Masters in Translation which helps adjusting translator training to market needs.
@TISP8_UAH @UAHes #EMTnet #Translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1638882540294660096
Our acting Director-General @CEllinides delivering the keynote speech at the @UAHes today:
RT @CEllinides: Our role as a public-sector language service is that, as we use technology and data to power the next wave of innovation and rewire our organisations, we put people at the centre of everything we do.
@TISP8_UAH @UAHes #EMTnet #Translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1638880972551909376
#TranslatingEuropeWorkshop Competent handling of data is increasingly important in times of #digitalisation.
🔗 https://tew23.b2match.io/
⏰ 19 April 9 a.m. ◾ONLINE 🎤 EN, no interpretation
@th_koeln
@EUinDE @manuela_schloe
#TranslatingEurope #Translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1637786117239111681
Wishing you the best this season has to offer! Happy spring from all of us at DG Translation! Many languages, one voice. 🌷🌼🌸
#DiscoverTranslation #Translation #xl8 #languages
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1637710607351967744
Unofficial automated mirror. No copyright asserted. ∎ We are part of the @EU_Commission and one of the largest translation services in the world. #DiscoverTranslation from BRU & LUX