👏👏👏
RT @sistema_arText: What an inspiring panel at #ClearWriting for Europe 2023! 😍 (@translatores, @EU_Commission)
🗣️
@EeroVoutilainen (#FinnishParliament)
Kris Van de Poel (@taalunie, @UAntwerpen)
@RamosMa_ (@desdelamoncloa)
Coord. by Cathy Waibel (@europarl_en)
Program:
🔗https://commission.europa.eu/events/clear-writing-europe-2023-2023-05-23_en https://t.co/ttvsmEsskw
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1660988392300052487
RT @Fractal_UXSD: Hoy desde Bruselas se puede seguir esta interesante conferencia sobre #ClearWriting o #LenguajeClaro en las instituciones europeas. Interesante ver cómo diferentes países, administraciones y otros sectores comparten las mismas dudas y retos sobre la comunicación clara. https://t.co/YsqVwu9I6O
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1660943855519166464
RT @Rsuominen: Clear Writing for Europe 2023: People should be able to find, understand, and use the information. #clearwriting #plainlanguage https://t.co/vNL1B4uy8j
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1660943833947930626
RT @Rsuominen: The conference is just about to begin. #clearwriting
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1660916369880150017
RT @ChristineMoehrs: In Brüssel for the Clear Writing for Europe 2023 Conference. #clearwriting
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1660916281543991297
In the #UnionOfEquality 🌈🇪🇺, all of us must be free to flourish & be able to reach our full potential without prejudice or limitations.
#EU4LGBTIQ #IDAHOT2023
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1658729326068772867
Speaking about #JuvenesTranslatores translation contest at an event for teachers and students.
RT @EEAthina: Η Περιφερειακή Δ/νση Εκπαίδευσης Κρήτης διοργάνωσε στο Πολυκέντρο Ηρακλείου εκδήλωση «Η Ευρώπη με τη φωνή των μαθητών» με την παρουσία εκπαιδευτικών & μαθητών από όλο το νησί.
Ο μεταφραστής Λεωνίδας Κουρμαδάς | @EEAthina μίλησε για το διαγωνισμό μετάφρασης Juvenes Translatores. https://t.co/paW3ywgMWf
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1656652447899869185
Workshops at #ClearWriting conference, 24 May
➡️ Accessibility
➡️ Information design & literacy
➡️ Drafting and editing tools
➡️ Press releases
🗓️ Register by 15 May to participate online
🔗 https://europa.eu/!hkX9Hn
#EU #xl8 #translation #plainlanguage #ClearWriting
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1656539639694655489
❗REMINDER : the deadline for applications for #TRAD23 call for tenders is
📅 31 May 2023, 15:00 (CEST).
ℹ️ For all additional information concerning this call for tenders for #translation please go to 🔗 https://bit.ly/40AYZRh
#Translate4EU #xl8 #translators #callfortender
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1656177283089174529
Happy #EuropeDay 🇪🇺 from all of us at Directorate-General for #Translation!
#EuropeanUnion #xl8 #languages
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1655814907118624768
#TranslatingEuropeWorkshop “Language for Specific Purposes: Building the Bridge between Academics and Language Practitioners”
🗓️ 11 May, 15:00 EEST - 12 May, 16:00 EEST
📍 Romania / Live streaming
👉 More Info 🔗 https://bit.ly/3NP3apU
#TranslatingEurope #Translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1655540453692030976
Join DG for Translation in the European Village, to celebrate the Festival of Europe, in honor of #EuropeDay 🇪🇺 on 09 May, in📍Luxembourg, Place de l'Europe, 12:00-18:00 CEST
ℹhttps://t.co/tsGqL0JjY4
Facebook event: https://fb.me/e/3vg5wzlBv
#EuropeDayFestivalLux
#Translation #xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1655452506019987457
RT @MarthaNeocleous: Impressions from the #europeday #EuropeDay2023 multilingualism stand with @CalaveraRuiz and @DaroValeria @EU_Commission @translatores @EUInterpreters at Berlaymont #translation #interpretation #languages - come and visit until 18:00 today! @CEllinides https://t.co/QASWLeTWlj
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1654832714539827203
Today is #EUOpenDay! The EU institutions are opening their doors 10:00-18:00 in📍Brussels, in honour of #EuropeDay 🇪🇺 on 09 May.
Come meet DG for #Translation in the 👉 Skilled Europe Village.
ℹ https://europeday.europa.eu/index_en
Facebook event: https://bit.ly/3LfwNxw
#EUOpenDoors
#xl8
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1654788996801925121
RT @Jiamcatt2: We begin day 3 of #JIAMCATT2023 with reports from our #workshops and a general debate. #AI #service #quality #IAMLADP @UNDGACM_EN @ITCILO @translatores @EP_Interpreters 🙏 https://t.co/vuWk5ZQhZR
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1654401805453778944
RT @Jiamcatt2: Day 2 of #JIAMCATT2023 ends with a round of #online demos: 1) AI sampler @translatores; 2) TermiteOne @translatores; 3) eLUNA @UNDGACM_EN; 4) UNTERM @UNDGACM_EN; 5) gDoc @UNDGACM_EN; 6) eLuna Converter @UNDGACM_EN; 7) TMS @IMFNews; #terminology #languagetechnology #AI @ITCILO https://t.co/IMI6fANBV5
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1654401772704743425
RT @Jiamcatt2: #terminology extraction @translatores - TermiteOne = term extraction powered by #ML #JIAMCATT2023 #translation #MT https://t.co/NVam7qSSJ5
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1654401755180834817
RT @Jiamcatt2: And to round the 1st day of #JIAMCATT2023 off we have a panel on #MT #quality prediction (#AI for more efficient post editing). @WIPO @translatores @modelfront @danielejulian83 #bernslanguageconsulting #comparis @H_L_Riley @EU_EESC https://t.co/H4Buz8BWtg
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1654401734335160321
RT @Jiamcatt2: Our first workshop of #JIAMCATT2023 by @translatores - #AI - The end of human language (😱) - with 3 sub-topics: future use cases, dangers and prompt engineering. #ChatGPT #IAMLADP https://t.co/Sq9wrLlalZ
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1654401707856543744
RT @Jiamcatt2: @translatores will now tell us what their strategy re: adopting & adapting to new #AI is (Hype? Fear? Both? Something else?) #JIAMCATT2023 #ChatGPT https://t.co/mjuQwftgNM
🐦🔗: https://n.respublicae.eu/translatores/status/1654401675749146627
Unofficial automated mirror. No copyright asserted. ∎ We are part of the @EU_Commission and one of the largest translation services in the world. #DiscoverTranslation from BRU & LUX