Let's celebrate #worldemojiday !
🎉🌍☺️📅
Have you read any of these famous 📚 in their original language?
♟🏰🪑👑 (English. Game of Thrones)
👶🤴 (French. The Little Prince)
👧🐉💪 (Swedish. The Girl with the Dragon Tattoo)
#xl8 #languages #translation #DiscoverTranslation
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1548548057771364352
RT @NeTTTconference: Our first keynote of the day, Merit-Ene Ilja will be talking about #DGT s translation ecosystem! @translatores #NeTTT2022
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1545020170988658688
📅 Save the date!
✍️ Registration opens in September!
🔗 https://ec.europa.eu/info/events/2022TEF
#2022TEF #TranslatingEurope #xl8
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1544342436486361088
We received today the Special mention
‘for mainstreaming sustainable events
practices at all levels of event organisation’ 🏆this is how we are proudly contributing to greener Europe by organising accessible and cost effective events for 🇪🇺 & 🌎 translation community 💚
RT @CalaveraRuiz: Today with @JHahnEU & @GIngestad we reward the work of colleagues organising sustainable events for the @EU_Commission
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1544287825444601856
🎉Congratulations! 👏 to the 2022 European Master's in Translation (eMT) challenge winners! Follow this link for the 3 overall winners, the list of best performers per language, and the 2022 multiple-choice exercise.
https://bit.ly/3QY0rtm
#EMTNet #translation #xl8 #languages
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1542749857470763009
RT @translation_eu: The European Parliament’s translation service (DG TRAD) has launched recruitment competitions for Intercultural and Language Professionals in French/Bulgarian/Maltese/ Slovak/Swedish. Apply by 25 July 2022 - open to all EU nationals. For info and to apply: https://apply4ep.gestmax.eu/56/1/pe-ad-272-trad-ilp-ad-5/en_US?backlink=search
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1542487951380283395
Happy Social Media Day! 🎉 THANK YOU! for your continuous interest and participation in Directorate General for Translation’s social media channels and what we do! #SMDay
#DiscoverTranslation #Translation #xl8 #languages #Translators
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1542387464970481664
Our Field Officers - translators and communicators in the Commission Representations all over the EU - are attending their networking meeting in Luxembourg today @CEllinides
DGT local offices 🔗 https://bit.ly/3Ozi01i #ECRepresentations
#Translation #xl8 #languages #Translators
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1542113952892563461
#TranslatingEuropeWorkshop “EXPOLINGUA language fair” 📍 Strandbad Tegelsee, Berlin. ‘Translating for the EU’ 🇪🇺 and EU job opportunities, as well as a language quiz. 🗓️ 24-25 June
More info https://bit.ly/2X3uE2I
Website 🔗 https://expolingua.com/
#Translation #xl8 #languages
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1539488373311537152
Happy 1st day of summer! ☀️😎💛
#DiscoverTranslation #Translation #xl8 #languages #Summer
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1539125993469792256
#ELIS22 #Translation #xl8 @Meriteneilja
RT @Meriteneilja: European Language Industry Survey 2022 follow-up results discussed today
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1537108589965451267
#ELIS22 #translation #xl8 @Meriteneilja
RT @Meriteneilja: Panel discussion on ELIS 2022 follow-up results
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1537108403058880512
How has the conflict on Ukraine impacted the language industry?
Find out in today's FREE WEBINAR
more and registration: https://lnkd.in/g9q-P-a7 #ELIS22
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1536996055878885376
#LIND #translation #xl8 @CEllinides @degiael
RT @CEllinides: It is a true pleasure to welcome our #LIND experts here is Brussels today to discuss topical issues of the language industry. Together we can overcome challenges and contribute to the development of the profession.
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1536671997463347200
We have been recognised by the @ITIUK🏆 for our work promoting the translation profession, but also for supporting and encouraging budding translators through various initiatives. More info: https://bit.ly/3NLzaZd
#Translation #xl8 #languages
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1536309413274800129
RT @JanPedersen1969: Is there a #translator talent crunch in #AVT? #TranslatingEurope
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1535356901029969920
RT @JanPedersen1969: We’re now having a panel on author’s rights for the creative work of audiovisual #translators. A lot certainly needs to be done! #TranslatingEurope
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1535356877667717122
RT @dorrego: It's so interesting to hear discussions about training language professionals, but I always get a little bit afraid about all the skills universities are asked to cover, the limited time we have to train professionals and the speed at which the market changes. #TranslatingEurope
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1535356861389713413
Our last session of today’s #TranslatingEurope Workshop on cross-border lessons in European audiovisual translation: Current practices in subtitling, dubbing and voice-over from Denmark, Poland and Slovakia. #xl8
https://youtu.be/-itSU3p6KTE
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1535234082522550272
Join us for our second panel of today’s #TranslatingEurope Workshop on cross-border lessons in European audiovisual translation: panelists will be talking about the current professional profile of audiovisual translators, hosted by @avteur ’s Amalie Foss.
https://bit.ly/3MoUT7K
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1535196330837938176
Unofficial automated mirror. No copyright asserted. ∎ We are part of the @EU_Commission and one of the largest translation services in the world. #DiscoverTranslation from BRU & LUX