Show newer

Ir vēl kāds sakāmvārds – “Rīta stundai zelts mutē”. Jaunība ir kā rīta stunda – abām zelts mutē. Zelts ir potenciāls. Viss, ko diena – vai dzīve – var nest.
Ko esat iecerējuši šoruden? Pieredzēt ko nebijušu? Iegūt jaunus draugus?
📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

"Per l’Anno europeo dei giovani, una citazione in 🇮🇹 dell’amato Presidente Pertini: “I giovani non hanno bisogno di sermoni, i giovani hanno bisogno di esempi di onestà, di coerenza e di altruismo”.

📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Planirate li naučiti stani jezik? Mladima je najlakše usvajati nove jezike. Zato započnite s učenjem već danas! Iskoristite vrijeme koje vam je na raspolaganju i uložite u svoju budućnost.

📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Tharla sé dúinn ar fad gur thug duine níos sine an drochshúil orainn – ar ‘aos óg an lae inniu’. Cuireann an seanfhocal seo i gcuimhne do na glúnta níos sine gurb éifeachtaí an moladh ná an cáineadh.

📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

L’expérience est précieuse, mais face à de nouveaux défis, il arrive que seule la jeunesse ait l’audace nécessaire pour inventer des solutions qui paraissent impossibles.

📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

We all have the potential to achieve our goals and realise our dreams, but getting there is a step by step process. Patience (and perseverence!) will get us there.

📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Η νεολαία έχει τη δύναμη να καταστρέψει το παλιό και να χτίσει έναν νέο κόσμο. Γι’ αυτό κι ο Καζαντζάκης, στο έργο του «Αδερφοφάδες», την παρομοιάζει με τον σεισμό και τη φωτιά. Πιστεύετε ότι η παρομοίωση αυτή παραμένει επίκαιρη;
📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Paljud vanasõnad võrdlevad noorust külviajaga – mida noorena õpid, see püsib sul kogu elu meeles, olgu selleks jalgrattasõit või võõrkeeled. Kas sina juba tead, millist keelt järgmisena õppida?
📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Mit Jugendsprache hat sich schon Goethe beschäftigt, und er scheint ein Fan gewesen zu sein. 😉 Frage an alle Sprachprofis: Welche klingenden Jugendwörter habt ihr schon übersetzt/gedolmetscht❓Aus welchen Sprachen und wie? 🤔
📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Måske mente Karen Blixen, at man skal gribe de muligheder, hver fase i livet rummer? Sprog kan man selvfølgelig lære i alle aldre, men det er lettest, jo yngre man er. Grib derfor denne chance for at stifte bekendtskab med et nyt sprog!
📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Co se v mládí naučíš, ve stáří jak když najdeš! 🚴 A o studiu jazyků to platí dvojnásob☝️. Vědecké studie totiž ukazují, že nejrychleji se lidé učí jazyky do 18 let věku. Tak šup šup, začni dnes!
📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Para Picasso ser joven no era un estado o una fase, sino un camino que exige esfuerzo: él lo recorrió para mantener su energía creativa hasta el final.
📅🔗 europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Registration for 2022 is now open! 🗓️ 02 September - 20 October 👉 Registration and Contest Rules (in all EU languages) on our website 🔗 ec.europa.eu/translatores

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Тази година Европейският ден на езиците акцентира върху младежта. Младежите се чувстват прекрасно, когато умеят да общуват със света. Вие на каква възраст започнахте да учите чужд език?
📅🔗europa.eu/!R4MtYt

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

🆕
We have the pleasure to announce our speaker for the opening keynote @Tetyana_Struk Linguistic Centre®, CEO; Lecturer; Translation Technology Consultant for Academia; National Education Quality Expert
📅9-11 November
ec.europa.eu/info/events/2022T bit.ly/3bQixhe

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

2022 is approaching 🗓️ school registration: 02 September - 20 October (the link will appear on the website)
👉 Contest Rules and all the competition details are available in all EU languages 🔗 ec.europa.eu/translatores

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

We were delighted to welcome more than 30 students from @EuroAkademie in today. Translation students got first-hand experience into how our translators work and learned about traineeship and career opportunities in the European Commission.

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

“What do you need to know about neural machine translation?” 🗓️ 20 July 17.00 - 21.00 (CEST) 📍 Barcelona
👉 More info & programme on Translating Europe Workshops 🔗bit.ly/3uVfL0i

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

Show older
Mastodon

A Mastodon forum for the discussion of European Union matters. Not run by the EU. Powered by PleromaBot, Nitter and PrivacyDev.net.