Dragos Ciabanu from @univienna at #2022TEF. Give dictation a try!
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1590375464228749313
RT @Julia_Poger: @Tetyana_Struk at #2022tef giving an example of a physical 2nd wall.
An important & moving talk on #1nt & #xl8 in crisis. She says that we are lucky to be able to self organize to show we are not alone.
Finished with a word cloud on all our feelings afterwards.
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1590367846248632320
Being part of the language community is a great help @Tetyana_Struk
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1590366725312479233
RT @CDSClaudia1: Moving speech from @Tetyana_Struk at #2022TEF on a wealth of initiatives carried out by brave interpreters and translators for Ukraine #xl8.
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1590362174853353475
@Tetyana_Struk at #2022TEF: translators organised themselves (project mgrs, translators, etc.) to meet translation needs, sometimes translating from shelters. Interpeters sharing tips on how not to cry while interpreting.
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1590361900923367424
We know it, but let's tell our customers and stakeholders! #2022TEF
RT @FIT_EuropeChair: "We cannot do without our human professionals" says Johannes Hahn referring to the real added value of translators and interpreters #2022TEF
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1590358128574738433
It starts today! 📢 #2022TEF: Access for all: going beyond translating text
👉 Follow #2022TEF here on twitter
🖥️ If you are not a registered participant, recordings will be available for viewing on demand on 14 Nov. on our YouTube ”Translating for Europe“
#Translation #xl8
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1590298202611515393
RT @LuisEUlangs: Translating Europe Workshop.
Challenges in Multilingual Specialised Communication in the Digital Era: New Translation Scenarios and Professional Profiles.
Salamanca, 17th November
Programme: https://diarium.usal.es/tew/en/programa-2-2/
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1590040608311169024
#2022TEF: Access for all: going beyond translating text
#TranslatingEuropeForum #Translation #xl8
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1589555020135292928
#2022TEF: Access for all: going beyond translating text
#TranslatingEuropeForum #Translation #xl8
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1589555020135292928
📢 #2022TEF: Access for all: going beyond translating text
📅 9-11 November 2022
✍️ Last FREE online seats available
🔗 https://bit.ly/3SoRbyY
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1588471261214433283
Interested in AI-applications for translation? Don't miss #TranslatingEuropeWorkshop "The Power of Artificial Intelligence in the Translation Service of the European Commission”
🗓️ 8 Nov, 13.00-17.00 (CET)
📍 Utrecht, NL
👉 more info & registration
https://www.drongo.nl/programma-onderdelen/evenement/2de32296/
#xl8
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1588425845643055104
#TranslatingEuropeWorkshop “St. Jerome’s Days”
🗓️ Friday 4 November 2022, 9.30 (CET)
📍 Where: Prague, Czechia
Please visit the website for the full programme:
https://www.jtpunion.org/akce/jeronymovy-dny/
#TranslatingEurope #Translation #xl8 #languages #Translators #Translatorlife
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1588112511567794176
We’re delighted to be back at the @OirnaGaeilge festival for our annual event focusing on career opportunities with Irish in the EU institutions. Organised in conjunction with @DeptCulturelRL, staff from all EU institutions provide information & advice & run practical workshops.
RT @EimearNiB: Cé go raibh dúshláin teicneolaíochta (& aimsire!) againn ar maidin, tá ár seimineár faoi dheiseanna gairme in institiúidí an Aontais Eorpai…
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1587761394161750017
#TranslatingEuropeWorkshop “Challenges of editing and revision”
🗓️ 3 Nov, 13.00-17.00 (EET) 📍 Where: Latvia
Pasākuma programma: https://europa.eu/!v44RfX
👉 More info on Translating Europe Workshops 🔗
https://ec.europa.eu/info/events/translatingeurope-workshops_en
#TranslatingEurope #Translation #xl8 #languages
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1587338677654638592
📢 #2022TEF: Access for all: going beyond translating text
❗ Keynote Michael Cronin @tcddublin
📅 9-11 November 2022
✍️ Last FREE online seats available
🔗 https://bit.ly/3SoRbyY
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1585961918367674374
"Employment opportunities in the EU for people with Irish" - The European Commission and the Irish Government are organising an event as part of the annual Oireachtas na Samhna festival.
📆 02 Nov, 08:30-15:00 GMT
ℹ️ Info & registration: https://bit.ly/3U33FN6
#Translation #xl8
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1585874024202383360
🌍 Bratislava
18. konferencia STS (3. časť) – panelová diskusia
Od teórie k praxi – zrozumiteľný jazyk a rodovo neutrálny jazyk (nielen) v dokumentoch EÚ
🎥 https://youtu.be/DOjGrHTCpKU
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1585602275137191936
🌍 Bratislava
18. konferencia STS (2. časť)
Zrozumiteľný a rodovo neutrálny jazyk v právnych textoch
🎥 https://youtu.be/T09ou27ufRQ
🐦🔗: https://nitter.eu/translatores/status/1585551885519704066
Unofficial automated mirror. No copyright asserted. ∎ We are part of the @EU_Commission and one of the largest translation services in the world. #DiscoverTranslation from BRU & LUX