Show newer

The contest - a competition to reward the best young translators in the 🇪🇺 will open registration on 04 September 2023.
👉 You can find all relevant information, in all EU languages, on our webpage
🔗ec.europa.eu/translatores

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

📢 Applications for the March-July 2024 session are open!
Apply for a traineeship in the ➡️ Translation Traineeship category and join one of our teams in Luxembourg or Brussels.
⏳Deadline : 31 August 2023
ℹ️ traineeships.ec.europa.eu/
t.co/ZYaBMiILg9

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/


<div class="rsshub-quote">
EPSO: 🚨Blue Book Traineeships season is around the corner! Get ready now and read up on everything you need to know ➡️ bit.ly/3idER4Z
Interested to join us and work on ? Hear what Sara has to say about her traineeship 📽️
t.co/fCTVOF65tp
</div>

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

will focus on Excellence in translation.
📅Registration opens in September.
📢Meanwhile we would like to know what would be YOUR preferred keynote speech:

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT EUATC
EUROPEAN HEAVYWEIGHTS TO GIVE KEYNOTES AT ATC - EUATC LONDON SUMMIT
The European Commission's DGT acting head and the former head of the translation service in the International Criminal Court are to deliver keynote speeches at the ATC-EUATC Ethical Busi…lnkd.in/edtqe-pt

🐦🔗: n.respublicae.eu/EUATCNews/sta

Happy Social Media Day! 🎉 Celebrating how social media is at the heart of communication - connecting people across cultures, languages, borders. ⁣
THANK YOU ❤️ for your continuous interest and engagement! ⁣
t.co/CAReVs8V9R

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT EU Translation Centre
📣
The Search Widget 💡 is now available! Easily embed it on your website, platform or blog to run terminology searches. Use the set of templates provided to customise it.
🎯Head over to the page IATE for developers to get the widget! ➡️ bit.ly/3Nhzp0o t.co/iyAvkI83pj

🐦🔗: n.respublicae.eu/EU_CdT/status

Già disponibile online. Scopri come, in ambito di revisione, traduttori e revisori collaborano con professionisti non esperti di traduzione e come funziona la revisione alla @translatores
youtu.be/plC7jEj6VmA

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Hvor meget er fup og hvor meget er fakta, når det handler om maskinoversættelse i 2023? Se optagelserne fra vores danske Workshop.
youtu.be/AzALzBkOjws

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

RT @FIT_Europe: Today our @FIT_EuropeChair spoke at the "Standardisation and Language services" on "How FIT fits into the world of standards", giving a brief overview of how @fit_ift & its member associations promote the development & implementation of standards for the & sector t.co/8jaVz0ZSaZ

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Vilka är de där i Bryssel som vill bestämma allt och varför använder de så konstiga ord? Det får du veta i del 2 av denna workshop om hur ett EU-direktiv blir till ur terminologisynvinkel!
youtu.be/C1U4l9uQAZc

🐦🔗: n.respublicae.eu/translatores/

Show older
Mastodon

A Mastodon forum for the discussion of European Union matters. Not run by the EU. Powered by FeedToMastodon, Nitter and PrivacyDev.net.