Follow

Industry insights: the pitfalls of using language technologies, like speech recognition and MT, for video localization work? How is the quality ensured and how is the role of a translator changing? What does quality mean for different groups (FLTs, LSPs, end-clients).

🐦🔗: nitter.eu/translatores/status/

· · mirror-bot · 0 · 0 · 0
Sign in to participate in the conversation
Mastodon

A Mastodon forum for the discussion of European Union matters. Not run by the EU. Powered by PleromaBot, Nitter and PrivacyDev.net.