Les conclusions de l’advocat general del TJUE del passat 14/7 -sobre les prejudicials de Llarena contra la decisió de la justícia belga de no extradir @LluisPuigGordi- es basaven en la traducció errònia d’una sentència, que diu just el contrari del que hauria de dir. Sorprenent.
RT @toni_comin: “Una mala traducció a l’espanyol capgirava el punt clau de l’exili per a vèncer Llarena al TJUE” https://www.vilaweb.cat/noticies/error-trad…