Follow

@tifusan Algo así, claro. Es "hacerse daño". Pero en catalán no decimos "hacerse" (aunque también existe esa forma) sino "tomar mal", que viene a ser "recibir daño". Suena distinto.

🐦🔗: n.respublicae.eu/iguardans/sta

· · mirror-bot · 0 · 0 · 0
Sign in to participate in the conversation
Mastodon

A Mastodon forum for the discussion of European Union matters. Not run by the EU. Powered by PleromaBot, Nitter and PrivacyDev.net.