RT by @anapalacio: Encontramos en Lucas tres veces el adverbio griego “exaiphnês”, que podemos traducir como “súbitamente” o “de repente”. Las dos primeras tienen que ver con los pastores de Belén, que, “de repente” vieron interrumpida su rutina por la aparición de un ángel al que “de repente” se
🐦🔗: https://nitter.cz/GregorioLuri/status/1738817716641828936#m
[2023-12-24 07:03 UTC]