Show newer

RT @GabiSuzanne: Presentation of breakout session results on the skills to be trained and acquired, on how to enhance attractiveness of conference as well as on what support offered by EU institutions is the most useful and what else could be done

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

RT @AIIC_SLN: Day 2: webcast.ec.europa.eu/scic-univ
Starting with keynote speaker @pswieboda, DG Human Brain Project. Talking about how to make sense of a turbulent world. Main recommendation: Invest in interaction to get a better understanding of EU citizens.
@aiiconline

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

RT @MattPerret: "Value-added, competitive edge of human based on understanding individuals & motivations. Technology, however refined the algorithm, will never have that human dimension"- @pswieboda Future training will need to be MORE people-centred (even if online...?)

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

RT @AIIC_SLN: Thought to ask Lode de Raedt to explain the work in progress for setup of equipment for onsite at @EUInterpreters (speaking Dutch) . My interpretation into (sorry for the distracting pattern on my blouse 😅)

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

RT @leo_doria: Really interesting and inspiring presentation from @pswieboda from the Human Brain Project at the @EUInterpreters - Embracing Change: Sense of Purpose in a Turbulent World. 🧠

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

@EP_Interpreters @DDhayer You can also follow here on Twitter, we will continue streaming from 11:30 am (CET)

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

RT @DDhayer: day 2 has started. You can participate too! It starts at 9.50. you have a voice, use it! Connect on the live stream.

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

We continue today!

Thanks to our you can follow the event
➡️ in French here on Twitter,
➡️ in English on Facebook,
➡️ or German (French & English) on our webstream👇🏻

webcast.ec.europa.eu/scic-univ
RT @AWalterDrop: Great inter-institutional cooperation! @EP_Interpreters @EUInterpreters 💪

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

RT @CalaveraRuiz: Today and tomorrow I'm at , where we
➡️ engage with our community
➡️ reflect together
➡️ discuss the future of the profession

Join us & follow the webstreaming!
ec.europa.eu/info/events/nextg

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

RT @EP_Interpreters: Follow the Universities Conference with @EUInterpreters today

➡️Next generation Accreditation Testing with @CathyPe1971🎙️
➡️Learn about the latest developments in training📚
➡️Meet & talk to the main stakeholders in the world🗣️

🕝14:30-18:30
🌐webcast.ec.europa.eu/scic-univ

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

Today is the day!🥳

Join us at

💻Follow the event live or with interpretation via the webstreaming⬇️
webcast.ec.europa.eu/scic-univ

@JHahnEU
@EP_Interpreters
@EUCourtPress
@CalaveraRuiz
RT @EUInterpreters: The interpreting community meets to exchange, connect & share new ideas on training and delivering

Join us for the Universities Confere…

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

RT @JHahnEU: Delighted to open the Universities Conference tomorrow!

A key moment for the interpreting community to exchange ideas and best practises! @CalaveraRuiz @EUInterpreters

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

'It's all about people' - Stay tuned for the Universities Conference coming up tomorrow!

📅 17 Nov, 14:30 to 18:30 & 18 Nov, 9:00 to 13:00
📍 Online & on our social media accounts
💻 We will be live-streaming in 3 languages!
ℹ️ europa.eu/!nyFpDj

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

🏆 At the Universities Conference, we will have the chance to listen an aspiring awarded with the Young Interpreters Award for an essay on the theme: ' Voice Your Future!'

🔊 Stay tuned & follow online!
📅 17-18 Nov

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

From Babel to smooth communication ⏭️ What kind of trainings do we offer if you work for us?

Babel is a seminar designed to enable colleagues to make the most of their oral communication in front of a multilingual audience & to make the most of the resources. 🎧

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

Lyssna på Språket i @P1Spraket ikväll kl. 18.05 där två tolkar @eurodan och @StefanieSelmer berättar om hur det är att tolka i EUs möten till och från svenska

@JensMoller1
@SwedeninEU

🐦🔗: nitter.eu/EUInterpreters/statu

Show older
Mastodon

A Mastodon forum for the discussion of European Union matters. Not run by the EU. Powered by FeedToMastodon, Nitter and PrivacyDev.net.